搜索 查词

热搜词

清除
  • 历年英语四级翻译真题及答案解析

    行了一年一度的外国人汉语演讲比赛,这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史,名胜。 参考译文: The Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions all over the world. It provides an opportunity for young people around the world to understand China better. A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to participate in the semi-final and the final from July 6th to August 5th. Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historical attractions in other parts of China. 以上就是为大家整理的历年英语四级翻译真题及答案解析,希望能够对大家有所帮助。真题是备考四级必须要面对的,而高效利用真题是需要大家思考的问题。

  • 葡萄牙冷知识:乌鸦之城里斯本

    乌鸦之城:里斯本 好,我们来说说葡萄牙的首都——里斯本 Lisbon 图片来源:图虫创意 这座城市有个很有趣的图腾,就是乌鸦,准确得讲是大鸦 Raven 里斯本的市徽上就有两只大鸦:   感觉真是个很有氛围的符号,让人想起权游里的三眼乌鸦。大鸦在不少文化里其实是智慧的象征,里斯本曾经有很长一段时间都有崇拜大鸦的异教团体。 不过现在市内已经基本看不到野生的大鸦了。 [en]The raven is a symbol of Lisbon. For a long time there was a cult for ravens in the city. The Municipality even had a large cage with ravens in the São Jorge Castle. But gradually the birds started to disappear in Lisbon and today they can only be found in the coat of arms of the municipality.[/en][cn]乌鸦是里斯本的一个符号。很长一段时间以来,这座城市里都存在着一个崇拜乌鸦的异教团体。市政府甚至在圣乔治城堡内都放着一只有乌鸦的大笼子。但是逐渐地,这种鸟类开始在里斯本消失,今天,它们只能在市政府的盾徽中找到。[/cn] 这里顺便科普一下大鸦 Raven 和乌鸦 Crow 的区别, 大鸦通常是成双成对行动的,而乌鸦一般是成群结队出现。 另外,它们的尾巴也不一样,大鸦的尾巴是收拢起来变成锥形的,而乌鸦是展开成扇形的。   想看更多【葡萄牙冷知识】吗? ↓↓↓ 点击这里,发现更多~

  • 大学英语四级真题试卷及答案

    的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样、丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。 参考答案 参考范文: It is quite important to be a good listener.Effective listening is more than simply avoiding the bad habit of interrupting others while

  • 252个常用英语词根记忆法背单词

    、phil(o)爱 philanthropy[phil爱,anthrop人类,-y名词后缀;’爱人类”]博爱主义,慈善,善心 philanthropist[见上,-ist者]慈善家 216、phob(ia)怕 photophobia[photo光,phob怕,-ia名词后缀](医) 怕光,畏光,羞明 217、plex重叠,重 complex[com-共同,plex重叠,重复→多重,复杂]复杂的,综合的 multiplex[multi-多,plex重]多重的,多样的,复合的 218、polis城市 necropolis[necro死尸,polis城;’死者之城”]坟地 megalopolis

  • 《暮光之城》番外:爱德华+雅各布=雅德华?

    成为一张! [/cn] [en]And we [w]reckon[/w] Kristen Stewart would have a [w]meltdown[/w] if she saw this new member of the Twilight party, dubbed Jacobward.[/en][cn]我们估摸克里斯汀•斯图尔特(Kristen Stewart)要是看到了这位暮光家族新成员,也就是雅德华,定会为之痴迷! [/cn] [en]With The Twilight Saga Breaking Dawn: Part 1 released on DVD earlier this week, fans on Facebook have been voting which facial features of Edward and Jacob they think are best.[/en][cn]本周早些时候,《暮光之城:破晓上》的DVD发行。粉丝们便开始在Facebook上投票,看看爱德华和雅各布到底是谁更帅。 [/cn] [en]But when the results were completely split (a bit of a Team Switzerland situation), the new Twilight hero was born by [w=mix]mixing[/w] both of their facial features.[/en][cn]结果二人平分秋色(有些粉丝两个都爱,保持中立),这导致了雅德华横空出世。 [/cn] [en]Jacobward has Jacob's eyes, ears and facial shape, while his lips, hair and nose belong to Edward.[/en][cn]雅德华有雅各布的眼,耳和脸型,继承了爱德华的唇、发和鼻子。[/cn] 小编吐槽:其实吧,小编觉得“雅德华”长得可奇怪了。各抒己见吧。

  • 《暮光之城:破晓(上)》首映一周票房全线飘红!

    [en]Vampiring is quite the [w]lucrative[/w] business. "The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 1" raked in an unbelievable $140 million during its opening weekend. This is the third highest opening weekend trailing only "Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2" ($169 million) and "The Twilight Saga: New Moon" ($142 million).[/en][cn]吸血鬼主题的影视作品真是有钱赚。“《暮光之城:破晓(上)》”首映第一周就创下了让人难以相信的1.4亿票房。这也让它成为影视首周票房成绩第三名,仅次于《哈利·波特与死亡圣器2》(1.69亿)和《暮光之城:新月》(1.42亿)。[/cn] [en]Coming in a distant second, and with a disappointing take of only $22 million, was the animated penguin film "Happy Feet Two." By way of comparison, "Happy Feet" collected nearly $42 million on its opening weekend.[/en][cn]如此好的票房成绩跟本周票房排名第二的《快乐的大脚》(2千2百万)拉

  • 罗伯特•帕丁森要演蝙蝠侠

    大院线,《Variety》杂志最初在5月16日报道说帕丁森正就这一角色进行谈判,其工作室周五证实他已签署协议。[/cn] [en]Pre-production on the Warner Bros.-DC Comics pic is expected to start this summer. No official start date has been set for filming “The Batman.”[/en][cn]华纳兄弟DC漫画公司的前期制作预计于今年夏天开始,目前《蝙蝠侠》的开机日期尚未正式确定。[/cn] 图片来源:视觉中国 [en]Reeves, the filmmaker behind the last two “Planet of the Apes” sequels, assumed “Batman” directing duties from Ben Affleck in January 2017. Reeves will produce “The Batman” with his “Planet of the Apes” collaborator Dylan Clark.[/en][cn]最后两部《人猿星球》续集的电影制作人里夫斯执导了2017年1月份 Ben Affleck参演的《蝙蝠侠》,他将继续和拍摄《人猿星球》时的搭档Dylan Clark共同创作《蝙蝠侠》。[/cn] [en]Affleck starred as Batman in two titles directed by Zack Snyder: 2016’s “Batman v Superman: Dawn of Justice” and 2017’s “Justice League.” Both films received mixed reviews and were a disappointment for Warner Bros. in its efforts to compete with Marvel Studios in the superhero realm.[/en][cn]Affleck最开始是在Zack Snyder执导的两部电影中饰演蝙蝠侠:2016年的《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》和2017年的《正义联盟》。这两部电影都是毁誉参半,对华纳兄弟公司来

  • 看暮光之城学英语Twilight之二 初来乍到

    表示明星日常生活,而非正式场合被拍下的生活照。 (这之城就是男女主角一起去看某演唱会时候被狗仔拍下的candid啦~~~) 【12】俚语讲解:got your back got your back用于向别人表示帮着对方密切留意情况,有点像我们汉语里“我罩着你”的意思。 如果感到有危险的话,会很小心地经常往后看,而如果有人帮你罩着你身后,那你就可以大胆放心地只管前面了。got your back就是这么来的。 暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语

  • 霉霉的儿子...那些意难平的CP,孩子竟然都这么好看!

    人时相识的。   2010年3月,两人承认恋情。但在2010年8月,两人首次公开分手。一个月后,两人宣布复合。 就这样,两人分分合合、合合分分,最终在2019年5月,海姆斯沃斯在接受GQ澳大利亚版采访时公