• 读写时间:伟大的Issumboshi【上海学生英文报】

    能为家里的农场做任何有用的活。[/cn] [en]His [w]grandfather[/w] became tired of feeding (喂养) such a useless man and sent him away to the city.[/en][cn]他的祖父厌倦了养这样一个无用之人,所以想把他送到了城里。[/cn] [en]“Learn to become a [w]warrior[/w] (武士),” he told his [w]grandson[/w]. “Then [w]perhaps[/w] you will grow into a man of [w]normal[/w] height.”[/en][cn]他的祖父对他说:“学着成为一个武士,说不定你就能和正常的男子一样高了。”[/cn] [en]Issumboshi’s [w]journey[/w] was long and[w] dangerous[/w].[/en][cn]Issumboshi的旅程既漫长又艰难。[/cn] [en]However, because he was so [w]brave[/w] and [w]clever[/w], he at last [w=reach]reached[/w] the city safely.[/en][cn]然而,由于他的勇敢和聪明,最终他安全地到达了城市。[/cn] [en]To his surprise, the streets were empty. The people of the city were [w=hide]hiding[/w] in their houses from a [w]giant[/w] (巨人).[/en][cn]令他惊讶的是,街道空空如也。城里的人都呆在他们的屋子里躲避巨人。[/cn] [en]Then brave Issumboshi went out to meet the giant.[/en][cn]勇敢的Issumboshi出去见了巨人。[/cn] [en]The giant tried to pick him up and eat him, but Issumboshi was so small and quick that the giant could not [w]catch[/w] him.[/en][cn]巨人试着抓起他并吃掉他,但是Issumboshi长得太小,动作太快以至于巨人抓不住他。[/cn] [en]Issumboshi [w=strike]struck[/w] (击打) again and again at the giant with his [w]sword[/w] (剑).[/en][cn]Issumboshi不断地用他的剑击打巨人。[/cn] [en]Soon, the giant fell into the ground and died.[/en][cn]不久,巨人就倒地死了。[/cn] [en]“Oh, what a great warrior he is!” the people of the city shouted as they came out of their houses.“What a great hero this young man is!”[/en][cn]城里的人一边跑出家门一边呼喊“喔,多么勇敢的一个武士啊!这个年轻人真是一个大英雄啊!”[/cn] [en]Hearing this, Issumboshi felt so [w]proud[/w] that he stood up [w]straight[/w].[/en][cn]Issumboshi听到这个,他感到很自豪地站得笔直。[/cn] [en]“Hm,” he told himself, “I am already taller than I was. How wise my grandfather was to send me to the city!”[/en][cn] 他对自己说:“恩,我已经比我原来高了很多了。我祖父把我送到城里实在是太明智了!”[/cn]  您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 新闻万花筒:动物也疯狂【上海学生英文报】

    乐趣吧![/cn] [en][w]Halloween[/w] has passed, but some animals in a zoo in the U.K. didn’t want the holiday to end. They found some [w]scary[/w] Halloween toys and had a lot of fun playing with them.[/en][cn]万圣节已经过去,但是英国一所动物园的动物们还想疯狂一把。他们找到了一些恐怖的万圣节玩具,并且玩得不亦乐乎。[/cn] [en]Some [w]naughty[/w] ring-tailed [w=lemur]lemurs[/w] (卷尾狐猴) put on [w]vampire[/w] (吸血鬼) [w=mask]masks[/w] and tried to [w]scare[/w] their friends. A brave Patas monkey (赤猴) [w=prove]proved[/w] that he was not [w]scared[/w] of [w=monster]monsters[/w]. He [w=tuck]tucked[/w] his head into a sad-looking jack-o’-lantern [w]pumpkin[/w]. He thought he looked nice and showed his pumpkin head to his friends.[/en][cn]一切卷尾狐猴戴上吸血鬼面具,试着吓唬它们的朋友。一只勇敢的赤猴证明了它不害怕怪兽。它将一个哭丧着脸的空心南瓜灯套在头上。它认为这很棒,并且把它的南瓜头展示给它的朋友们看。[/cn] [en]Of course, a lot of visitors at the zoo stopped to watch them. They might miss Halloween, too.[/en][cn] 当然,动物园中很多参观者都停下来看它们。他们可能也想念万圣节了吧。[/cn]  您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 头版推荐:这山望着那山高【上海学生英文报】

    高考人数的逐年下降和“洋高考”的兴起不无关系。在更多选择面前,也需对自身有更清晰的认识。 [en]The Grass Is always Greener[/en][cn]这山望着那山高[/cn] In England, university entrance examinations are a thing of the past. [w=admittance]Admittance[/w] to university is based on an overall grade from A-levels and a personal statement; this has taken the pressure off students as they know that they won’t be judged by universities according to one grade in one exam. In China however, things are different, the Gaokao is still the deciding [w]factor[/w] in gaining a place at a good university. It is a lot of [w]pressure[/w] on a student to know that their entire [w]academic[/w] career and[w] subsequently[/w] working career [w=hinge]hinges[/w] on the outcome of one big test. According to the Ministry of Education,the number of students taking the national college entrance exam has fallen by nearly one million since 2009, a [w]substantial[/w] [w]amount[/w]. One report by China National Radio attributes the [w]dwindling[/w] figures to a decrease in population size; others suggest that many high school students are simply skipping the exam and applying to foreign universities. Many Chinese parents who wish to [w]alleviate[/w] the stress of the Gaokao are opting to send their child abroad in the hope that a western education will be the spring board to a good job. Although a western education has its advantages for foreign students, such as being a perfect opportunity to improve one’s language ability,there are some [w=downside]downsides[/w] to consider as well. For example, the students will need to get used to a whole new education system and way of thinking. Also, the pressure of the Gaokao may have been lifted but another kind is being applied—being 18 years old and moving away from everything you know to another country with a different culture can be a very [w]daunting[/w] experience. Parents and students need to think long and hard when deciding if going abroad to study is the right choice. Not all students would benefit from such an experience and it could end up being an expensive mistake. 您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 《上海学生英文报》读者俱乐部系列活动:“名师大讲堂”(5)

    2012年10月22日,《上海学生英文报》读者俱乐部之《名师大讲堂》活动走上海学生英文报》读者俱乐部之《名师大讲堂》活动走进了上海市育人中学。报社特邀浦东教育发展研究院初中英语教研员王老师和同学们分享“英语阅读”的乐趣与方法。 主办机构:解放教育传媒、《上海学生英文报》 媒体支持:《上海学生英文报》 承办学校:上海市育人中学 演讲嘉宾:王老师(浦东新区 初中英语教研员) 演讲主题:浅谈初三英语阅读 您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 潮人潮事:泰勒的“红色”情结【上海学生英文报】

    有的歌都由我过去的恋情启发而来。当我写这张专辑的时候,我的世界变成了故事的脚本,我周围的所有人都变成了我歌曲中的演员。”[/cn] [en]Are you looking forward to hearing Taylor’s new album and feeling her “Red” feelings?[/en][cn]  你期待听到泰勒的新专辑,领略她的“红色”情结吗?[/cn]   您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 《上海学生英文报》双语小记者团招募公告

    记者团每年寒暑假期间公开招募选拔本市优秀初中、高中学生。入团后按初中组、高中组以及国际组分组进行活动,优秀小记者毕业后可获得报社开具的实践证明和升学推荐信。 报名流程:(本次报名活动不收取任何费用) 2012年九月中旬前组织报名学生统一进行笔试——优秀者进入面试(报社外教、编辑、小记者团负责老师等亲自面试)——优秀者正式录取(正式授予小记者证,全面参与小记者团每周编辑例会、每月实践活动以及寒暑假国内外游学等主题活动。小上海学生英文报》创刊于1985年,隶属解放日报报业集团,是全国第一张面向广大中学师生的英语学记者团培训和实践采访活动均不收费。每周小记者可在学生英文报三版小记者专栏发布文章。积累各种活动经验,毕业后获得报社开具的实践证明和入学推荐信。) 报名方式: 1、 登录花生网主页,在线进行小记者报名。 2、 填写报名表(https://f1.hjfile.cn/file/201208/报名表.doc)并于2012年8月20日前寄到上海学生英文报社。地址:上海市闵行区都市路4855号解放日报大楼2座708室 学生英文报活动部收(邮编201199) 3、 拨打报名热线:(021)24175761,63521625电话登记报名表信息。 (报名时间为周一至周五10:00 – 17:00) 4、发送传真至021-63501322。 您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 头版推荐:耳机,猫,牡丹【上海学生英文报】

    国产。如今,令人悲伤的是很多生产的公司都破产了。[/cn] [en]There is now a fad for nostalgia as people try to [w]recapture[/w] the good memories of the past, but [w=fad]fads[/w], by [w]definition[/w], are [w]passing[/w] things. We can’t always live in yesterday, but for a moment at least; we can thank the earbud, the pussycat and the peony for coming together and giving people a warm feeling.[/en][cn] 如今,怀旧的热潮高涨因为人们想要拾回属于过去的美好回忆,但是一时的狂热就其定义只是暂时的罢了。我们不可能总是活在昨天,但至少能在一瞬间;我们需要感谢那只耳机,那只猫,那朵牡丹勾起了人们温暖的记忆。 [/cn] 想要知道答案的话,赶紧点击下面按钮,来订阅上海学生英文报(初中版)节目吧! 您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 新闻万花筒:麦迪征战CBA【上海学生英文报】

    [cn]姚明前队友麦蒂加盟青岛队,征战CBA。[/cn][en] Yao Ming’s former teammate, McGrady, joined the Qingdao DoubleStar Eagles to play in CBA.[/en] [en]McGrady to play in CBA[/en][cn]麦迪征战CBA[/cn] [en]Seven-time NBA All-Star player Tracy McGrady has joined the Qingdao DoubleStar Eagles (青岛双星雄鹰队) in the Chinese Basketball [w]Association[/w] (CBA). [/en][cn] 特雷西•麦克格雷迪作为7届NBA全明星球员加入青岛双星雄鹰队,征战CBA。[/cn] [en]The 33-year-old McGrady will be the highest-[w]profile[/w] (最受关注的) player in the CBA. Because he played with former NBA star Yao Ming during their days with the Houston Rockets, he is well known in China.[/en][cn]在CBA中,33岁的麦迪将是最受关注的球员。他在中国很知名,因为他曾和前NBA球星姚明效力于休斯顿火箭队。[/cn] [en]McGrady’s [w]announcement[/w] on his website did not give the details about the one-year [w]contract[/w] (合约). Media reports say the contract is worth at least$1 million. [/en][cn] 麦迪在网站上的声明并没有给出一年合约的详细细节。媒体报道说合约至少价值100万美元。[/cn] [en]McGrady played for the Atlanta Hawks (亚特兰大鹰队) last season, but failed to get an NBA contract for the [w]upcoming[/w] season.[/en][cn]上一赛季,麦迪效力于亚特拉大鹰队,但是在即将来临的赛季前,他未能签约NBA。[/cn] [en]The star said he is excited to play for the Chinese team and that “it will be an honor” to play for the Chinese people.[/en][cn]这位球星说他非常期待加入中国的队伍,表示很荣幸能和中国人打球。[/cn] 您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 《上海学生英文报》读者俱乐部系列活动:“名师大讲堂”(4)

     2012年10月26日 ,《上海学生英文报》读者俱乐部之《名师大讲堂》活动走上海学生英文报》读者俱乐部之《名师大讲堂》活动走进了上海市西南位育中学,此次活动邀请到了报社资深审稿人、报纸头版外教专栏撰稿人Cindy Savage,Cindy老师和同学们一起分享了英语课外阅读的学习方法。 主办机构:解放教育传媒、《上海学生英文报》 媒体支持:《上海学生英文报》 承办学校:上海市西南位育中学 演讲嘉宾:Cindy Savage(报社资深审稿人、报纸头版外教专栏撰稿人) 演讲主题:如何有效地进行英语课外阅读的学习 您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载

  • 读写时间:世界上最高的瀑布【上海学生英文报】

    面的时候都变成了水雾。[/cn] [en]Angel Falls is one of the top [w=scenic spot]scenic spots[/w] (景点) in Venezuela. If you have a chance to visit the country, you should not miss it![/en][cn]  安赫尔瀑布是委内瑞拉最著名的景点之一。如果你有机会去委内瑞拉,那么千万别错过它![/cn]   您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载