-
冰河世纪4 - Master of the seas:“黑心肝船长”之歌
除了猛犸象曼尼、剑齿虎迪亚哥、树獭希德这些大家耳熟能详的角色,冰河世纪4还增添了许多新的角色,比如说:坏船长GUTT.那就让我们先来一睹“坏蛋”的风采吧。 As a [w]hostile[/w] [w]ape[/w] character, Gutt showed a short [w]temper[/w] when [w=provoke]provoked[/w], as well as the capability of [w]grim[/w] humor at the expense of others. To newly-caught animals, Gutt put
-
【影视学习】《冰河世纪》2 part2 如何面对自己的fear?
道理。这个第一部分提冰河世纪2》中,地球上的冰河期就快要结束了,大大小小的动物们都在欢天喜地的庆祝水世到过point这个词~~ 4. run away. 逃跑。还记得一部电影的名字就叫做“逃跑的新娘(Runaway Bride)”~~ 5. Your secret's safe with me. 我会保守你的秘密的。 这句无论是电影台词还是对话中都是很常见的一句,大家要学会举一反三的使用哦~~其实这里的secret可以换成别的词哦~~ 6. face your fear. 面对自己的恐惧。连sid都知道迟早都要面对恐惧的,你个tiger怎么这么害怕呢,呵呵,对吧~~ 迟早是sooner or later。
-
【影视学习】《冰河世纪》2 part4 重组家庭?
冰河世纪2》中,地球上的冰河期就快要结束了,大大小小的动物们都在欢天喜地的庆祝水世
-
《冰河世纪4》27日内地上映 中文终极预告曝光
冰川时代4 Ice Age: Continental Drift (2012) 导演: 麦克·特米尔 / 史蒂夫·马蒂诺 编剧: 迈克尔·伯格 / 贾森·福克斯 / 迈克·里斯 主演: 阿兹·安萨里 / 乔·贝哈 / Christopher Campbell / 阿兰·夏巴 / Ester Dean / 彼特·丁拉基 / 奥布里·葛莱汉姆 / Jason Fricchione / 卡洛斯·沙尔丹哈 / 尼克·弗罗斯特 / 乔什·盖德 / 约翰·雷吉扎莫 类型: 喜剧 / 动画 / 家庭 / 冒险 语言: 英语 上映日期: 2012-06-27(法国) / 2012-07-13(美国
-
《冰河世纪4》制作手册2:鼠奎特的冒险
有比鼠奎特更好更有趣的动画角色了,”导演史蒂夫马蒂诺说道。“还有哪个角色会到处敲敲打打,到处跌跌撞撞仍旧不放弃对松果的追求?”,动画总监尼克布鲁诺补充道:“鼠奎特是我做动画的原因。它在这电影中是最经典且励志的角色,只要它发现它的松果,它就会去追,哪怕总是碰得一鼻子灰。但这次对它跟所有动物来说,造成的影响是最大的。[/cn]
-
冰河世纪3心碎情歌:Alone Again (Naturally)
沪江英乐讯 正在全国院线热映的美国搞笑动画片《冰河世纪3》当中选用了爱尔兰音乐人Gilbert O'Sullivan在1972年发行的单曲《Alone Again(Naturally)》,这首歌出现在栗子飘在水中看松鼠谈恋爱而失落的场景中。《Alone Again(Naturally)》获得过美国单曲榜的冠军,英国单曲榜的第三名。 Artist:Gilbert O'Sullivan Song:Alone Again (Naturally) In a little while from now, If I'm not feeling any less sour I promised
-
冰河世纪4:跟小可爱Sid一起来扭一扭
《冰河世纪4:大陆漂移》(Ice Age: Continental Drift)的3D影片已于2012年7月13日上映。除开新鲜的“海盗”角色的加入,他们在片中跳起的那支舞蹈,有没有让你的眼睛为之一亮呢? Sid is portrayed as [w]unfit[/w] and [w]naive[/w]. However, he is also talkative, positive, caring, and loyal towards his friends.Though childish and [w]goofy[/w] at times, Sid shows keen insight into the lives of his friends and interests of the herd.Sid also suffers from a [w]lateral[/w] [w]lisp[/w], which makes his "S" and "C" pronunciation rather "wet" or "spitty". Sid is usually the one getting knocked about, either by accident or on purpose. He is considered the only character with bad karma, but immediately learns his lesson soon afterwards. 话多多的巨爪地獭希德这次化身为舞王,带领全世界人民一起跳起了片中的舞蹈。你准备好跟希德一起动起来了么?
-
娇俏佳人vs美味松果,爆笑预告《冰河世纪3》
片名:Ice Age: Dawn of the Dinosaurs 译名:冰河世纪3:恐龙现身 导演:卡洛斯·沙尔丹哈 主演:雷·罗马诺 克里斯·韦奇 约翰·雷吉扎莫 类型:喜剧 / 动画 / 冒险 上映日期:2009年7月1日 国家/地区:美国 类型:喜剧 / 动画 / 冒险 对白语言:英语 发行公司:20世纪福克斯 看最新英文电影,学最潮英语口语 剧情简介: 依然是食物匮乏的冰河纪,依然是不依不饶的松鼠,只是这次他的对手不只是他自己的厄运,还有娇俏美女一名。真是应验了那一首:生命诚可贵,爱情价更高,若为松果顾,两者皆可抛。着了道儿的松鼠同学将身归何处? 【小编短评】《冰河世纪》里最有魅力的无疑是这只长得恶性恶状的松鼠,集人间一切厄运于一身的它,遇上利齿恐龙想必又是一出悲惨经历。
-
看《冰河世纪》学英语,随大流别挡道
求他不要挡路。“Do the world a favor”类似于“do someone a favor”,意为“给某人以恩惠,帮某人忙”,如:Could you do me a big favor? 能否请你帮我个忙?Do me a favor?帮个忙,好吗?下次大家想要请人帮忙的时候,不妨试用一下。 (5) Go ahead. Follow the [w]crowd[/w]. 那就接着走吧,随大流吧。 ——Manny并没有和动物们计较,而是安静的自己走冰河世纪,地球上很多地方都覆盖着冰川。虽然时光无法回到史前,然而场面宏大、制作精巧的电影《冰河开了,看来他并不愿意随其他动物走出山谷。Follow the crowd意思是“跟随人流(向……方向走)、跟大家一样”,不仅能够表示行动,还能够表示思维上的“随大流”,如:Not wanting to make my controversial views known yet, I preferred to follow the crowd for a while. 我还不想公开我那些会引起争论的观点,宁可暂且随大流。Go with the stream也可以表示相似的意思,如:All the people I know are voting for David; I shall probably go with the stream and do the same. 我认识的人都投戴维的票,我多半也会随大流。 认识《冰川时代3》搞怪史前动物的真面目
