-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》才不要吻青蛙
【剧情简介】听完《青蛙王子》的故事之后,黑人小姑娘蒂亚娜一脸的厌恶,她信誓旦旦地说,打死她都不肯亲一直青蛙;而千金小姐夏洛特则一脸小花痴地说只要让她能嫁给王子成为公主,亲一百只青蛙都青蛙不在话下…… 【电影片段台词】 - There is no way, in this whole wide world I would ever, ever, ever I mean never kiss a frog. [w]Yuck[/w]! - Is that so? Here comes your prince charming, Tia. Come on, kiss. - No! Stop it! - Yes, Yes! - I won't, I won't, I won't! - I would do it. I would kiss a frog. I would kiss a hundred frogs, if I could marry a prince and be a princess. - You girls, stop [w=torment]tormentin[/w]' that poor little kitty. Poor little thing. 【重点词汇讲解】 1. whole wide world 到处,所有的东西 2. Yuck 恶心 3. Is that so? 真的是这样么? 4. prince charming 白马王子 5. stop tormentin' 别再折磨 6. Poor little thing.可怜的小东西
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》青蛙开口吓死人
【剧情简介】绝望的蒂亚娜不得已只好朝着星星许愿期盼奇迹的出现,不想睁开双眼却看到了一只青蛙,更雷人的是,青蛙
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》真蛙告白
【剧情简介】假王子原形毕露,被人抓走投入大牢;而纳威王子乘机向夏洛特小姐说明了实情,虽然真相很难消化,想到能和王子成婚,夏洛特立马就决定亲吻青蛙了…… 【电影片段台词】 - Wait! - Tiana? - Tiana? - Don't do this. - I have to do this and we are running out of time! - I won't let you! - It's the only way to get you your dream! - My dream? My dream wouldn't be complete... without you in it. I love you, Naveen. - Warts and all? - Warts and all. - All my life, I read about true love and fairytales, and... Tia, you found it! I'll kiss him! For you, honey! No marriage required. Oh my word! M... maybe that ol'clock's a little fast! I'm so sorry! 【重点词汇讲解】 1. we are running out of time. 我们没时间了 run out of 缺少,没有 2. My dream wouldn't be complete... without you in it. 没有你在,我的梦想是不完整的。 3. Warts and all 毫无保留 字面意思是疣和所有,疣是皮肤上生长出来的小疙瘩,据说这个词组来自于Oliver Cromwell画像的故事。Cromwell让Peter Lely给他画像,那个年代的人画画一贯都是带有拍马溜须之嫌,尽量往美处画,所以Cromwell跟画师说,Mr Lely, I desire you would use all your skill to paint my picture truly like me, and not flatter me at all; but remark all these roughnesses, pimples, warts and everything as you see me, otherwise I will never pay a farthing for it. 要求他真实地作画,把脸上所有的粗糙丘疹疣都画出来,不要弄虚作假。于是渐渐地,Warts and all就成了固定的习语,表示完全的,完整的,毫无保留的。 4. No marriage required 不需要婚姻保证 5. Oh my word 我的天哪 比较老套的说法~~
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》那可是相当滴饿
【剧情简介】两蛙一鳄边蛙一鳄边走边聊,说到蒂亚娜将来要开的饭馆子,大家都哈喇子流了一地,已经化身青蛙的蒂亚娜和王子本能地朝着虫子们吐舌头。 【电影片段台词】 - Now, this restaurant of yours, is it gonna have etouffee? - Jambalaya, gumbo... It's gonna have it all! - I always wanted to try red beans and rice, muffulettas, po' boys... - Stop, Louis. You two are making me so very hungry. Interesting. - What are you doing? - You are frightening the food. This is harder than it looks. - What? Oh, no! No, no, no! There is no way I'm kissing a frog and eating a bug on the same day. 【重点词汇讲解】 1. etouffee 路易斯安那炖虾 2. Jambalaya 什锦烩饭 3. muffulettas 木佛塔三明治 4. po' boys 潜艇堡 5. making me so very hungry 让我相当之饿 so very是在口语里经常用得到的一个说法,通常会把so这个单词拖得长长的…… 6. This is harder than it looks. 看着简单做起来倒挺难。
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》做人做的事
【剧情简介】俩青蛙一鳄鱼一同上路,一路上仨唱唱跳跳,憧憬着变成人类之后的美好生活…… 【电影片段台词】 - When I'm human, and I'm gonna be I'm gonna tear it up like I did before. That's a royal guarantee. - You are getting married! - All right. I just have to leave a string of broken hearts behind me. - Your modesty becomes you and your sense
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》逮到你了别想逃
住了青蛙王子,这下大事不好…… 【电影片段台词】 - Prince Naveen, darlin'. You better hurry up. Don't wanna be late for our Mardi Gras weddin'. - Getting dressed. Just a few moments, my dear Charlotte. - Okay, honeylame. We'll been waitin' in the Packwood. Daddy, start the car! - Oh, heavens... I'm doomed. - No, Larry. I'm the one who's doomed. Less me get that frog's blood... - No! - We are back in business, boys. - Get your filthy hands off me. Lawrence? - Hold still, Your Eminence. 【重点词汇讲解】 1. You'd better hurry up. 你得赶快了。 2. I'm doomed. 我死定了。我惨了。 3. We are back
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》鳄鱼的梦想和真相
【剧情简介】鳄鱼路易斯原来是个爵士乐爱好者及号手,他的梦想就是能和大师一起演出。问起俩青蛙的经历,王子半开玩笑地解释…… 【电影片段台词】 - So why don't you? - Oh, I tried once. It didn't end well. - It is been a real pleasure meetin' you, Louis. And thank you for coming and for not eatin' us. We best be on our way. - Where are you goin'? - To find somebody to break the spell. - What spell? - Brace yourself, my skilly friend, we are not frogs... We are humans. - What? You are serious? - I am Naveen, Prince of Maldonia. And she is Tiana, the waitress. Do not kiss her. 【重点词汇讲解】 1. It didn't end well. 下场不怎么好。 end well是个惯用的口语说法,表示好下场,或者终成眷属啥的。“下场不好”除了说not end well之外,还能说end badly。 2. thank you for coming 感谢您的莅临 经常在选秀节目里听到评委对选手这么说。 3. We best be on our way. 我们最好还是赶快上路吧。 4. break the spell 打破咒语 5. Brace yourself 你做好思想准备 brace oneself for是一句习语,表示做好情绪或者思想上的准备。
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》奄奄一息
【剧情简介】虽然有情蛙终成眷属,恶人也终有恶报,热心的萤火虫却付出了惨重的代价。但他却依然为两只青蛙高兴,坦然逝去,升到天上成为Evangeline身边另一颗璀璨的星星…… 【电影片段台词】 - Tiana! Naveen! - Louis, what is it? - Shadow Man lay poor Ray low! - Ray? - He's hurtin' awful bad. - Hey, sug'! How come, y'all still... - We are stayin' frogs, Ray. - And we are stayin' together. - Oh, baby. I like that very much. Evangeline like that too. 【重点词汇讲解】 1. what is it? 发生什么事儿了 并不是字面上的这是什么的意思哦,而是what's up,what has happened的意思。 2. Shadow Man lay poor Ray low! 影子人把可怜的Ray放蛙终成眷属,恶人也终有恶报,热心的萤火虫却付出了惨重的代价。但他却依然为两只青蛙倒了。 lay sb. low 表示使得某人不能做他本来能做的事儿,在这里表示打倒、打残。 3. hurt awful bad 伤得很重 貌似我们平时都会说awfully bad哦? 4. How come 怎么会,为什么 how come = why 5. We are stayin' frogs 我们就保持青蛙的样子了
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》善恶终有报
【剧情简介】眼看着巫师就要收回法器大功告成,蒂亚娜临危不乱,用她现有的青蛙之身的优势,夺回了法器并且打破,巫毒师被拖入了黑暗的墓穴之中…… 【电影片段台词】 - Y'all should've taken my deal. Now you will spend the rest of your life bein' a slimy little frog! - I got news for you, Shadow Man! It's not slime, it's mucus! - No! No! How am I ever gonna pay back my debt
-
迪斯尼动画英语《公主与青蛙》其实我是服务生
【剧情简介】随着气球飞到丛林中的蒂亚娜和奈威王子一路争论,结果发觉各自会错意,一个不是公主
