• 【专八mini系列】美国文化的特征(1/7)

    国是个大国,而且每个地方文化不尽相同。因此对于美国人来

  • 【专八mini系列】美国文化的特征(7/7)

    筒子们~本次全文听写。          额、翻译不到位处,望大家包涵~欢迎大家多多分享想法~^_^  Hints   It is about social interaction  "Hi and Bye" short-term 部分单词需注意连读~~ For the foreigner from a country where special emphasis is placed on social encounters, the standard "Hi and Bye" can appear superficial and fake. An image reinforced by the insatiable American appetite for consumer goods. Keep in mind, however, that Americans are firm believers that they must work to earn money so they may buy consumer goods that will pump money into the economy and create jobs. The result would be that Americans will keep working and earning money, and will maintain the cycle that has allowed the American standard of living to be the envy of most of the world. Most Americans see little wrong with their priorities. To sum up, I've given you some guidelines, which point to characteristics that are considered prevalent among most Americans and traits that are often misunderstood or overlooked by the typical short-term visitor. I hope these guidelines would be of great help to you when you make a journey to the United States. Thank you. 对于来自强调社交的外国人,“你好,再见” 的标准会显得肤浅和虚伪;强化了美国人对消费品贪得无厌的形象。然而,要记住,美国人坚信他们必须努力挣钱,这样他们可以购买消费品,将大量资金注入经济从而创造就业机会。其结果就是,美国人将继续工作、挣钱, 工作、挣钱,使得美国的生活水平成为世界上大部分人所羡慕的。大多数美国人都习以为常得认为他们是最优秀的。好了,总结一下,我在此针对被认为是美国人普遍存在的特点以及往往被典型的短期游客所误解或忽略的美国文化提出了一些指导方针。我希望它们能够在你们到美国游玩时对你们有所帮助。谢谢! 翻译by sugarle 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 英语你真的学好了吗:美国生活文化小问答

    要用。我们可以说"The dress hits you in the wrong places."(要表达衣服完全合身可以说"The dress hits you in all the right places.") 肿么样?三个问题你都答上来了吗?无论如何,相信乃也发现了吧,语言绝对不仅仅是一种表达方式,更是一种态度、一种思想,光是学好基础知识是远远不够的! 要是发现自己对美国文化真是知之甚少,那么赶快加入实用英语口语【生活美语5月班】吧,上面三个问题就是从课程里节选出来滴~~让美女外教Alison老师带你解读美国人民的思想,了解美国社会的方方面面,你会感受到自己的英语能力又步入了一个新境界! 实用英语口语【生活美语5月班】课程介绍: 开课时间:2011年5月6日 招生对象:此套课程要求学员具备高一英语水平。 授课安排:总计12课时,授课时间为1个月左右。课件课时为8课时,每周一、周五上课,每次30分钟左右课程。每周三晚上安排一节语音教室互动语音课,共4课时。 教材说明:自编讲义,无须准备教材。 优惠措施:2011年5月6日零时前报名参加此课程,返还20学币优惠。学币将于5月6日至5月9日内进行返还。   点击进入查看课程详情>>

  • 【专八mini系列】美国文化的特征(6/7)

    筒子们~本次全文听写。 (~ o ~)~ Hints   It is about efficiency Utilitarian mentality 心态 Americans are always eager to explain the workings of their government, but again you should avoid specifics. National defense and international affairs might get some people angry. Finally, visitors should keep in mind that Americans pride efficiency above all else. Utilitarian by nature, Americans think of almost everything in terms of units to be produced in the most time and cost efficient manner. Although the mentality has served Americans well in the business realm, the attitude might transfer to the social, as well. Visitors might find the strict American timetable too confining, or perhaps downright rude when a casual lunch abruptly ends so the American can rush back to work. 美国人总是急于解释政府的运作,但你应该避免再细节的问题。国防与国际事务可能引起一些人生气。最后,游客们应该记住,美国人以效率高于一切为豪。天生的功利主义使美国人认为几乎所

  • 【专八mini系列】美国文化的特征(4/7)

    筒子们~本次全文听写。 O(∩_∩)O~ Hints   It is about American's dress code   T-shirts flip-flops  连字符 Be sure to be well skilled in this game of favors, or you might come off as stupid to even the headwaiter. Third, most visitors will notice right away that dress is not a concern with most Americans. Short skirts and bare arms can be a shock for the visitor coming from more traditional countries, but negative comments will never be appreciated. Americans are known for their uniform of jeans and T-shirts and a good number will not find it necessary to deviate from the dress code for even more formal events. Opera lovers visiting the States should not be shocked then when they are seated next to an American patron in shorts and flip-flops. Many opera houses aim to appeal to the broadest range of American society, and feel a strict dress code might inhibit some from enjoying a night of entertainment. 在这个游戏中一定要将其游戏规则熟捻于心,否则连餐厅领班都会觉得你愚不可及。第三,大部分游客会立即注意到大多数美国人对衣着没很大讲究。短裙和裸露的手臂可以令来自更传统国家的游客惊讶,但不会有人说些负面评价。美国人以他们的牛仔裤和T恤衫而出名,而且许多人觉得即使在更正式的场合这样穿也不算不符合着装要求。到美国游玩的歌剧爱好者如看到一位穿着短裤和人字拖的美国听众坐你旁边也没什么好震惊的。许多歌剧院旨在吸引越多的美国听众,他们觉得严格的着装可能让一些听众无法尽情享受娱乐。 翻译by sugarle 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【专八mini系列】美国文化的特征(5/7)

    筒子们~本次全文听写。 (ˇˍˇ) Hints   It is about American's dress code 生词 vehemently tread carefully   Fourth, American women are liberated in just about every sense of the word, and visitors should tread carefully if discussing feminism in any form. Insisting that a woman's place is only in the home will guarantee that you never see the inside of any home in the States. Most American women take pride in the fact that they have a choice between the office and the home or both, and will vehemently deny that the social problems of the nation's children stem from such empty households. Unless you know your hosts can openly discuss the issue without offense, it is best to stick to more neutral topics. Subsequently,issues such as gun control, abortion rights, and racial issues should be avoided. However, Americans, who have grown up with the luxury of free speech, will openly discuss politics. 第四,美国妇女已摆脱社会偏见与限制很注意每个字眼的意义,所以游客不论讨论何种形式女权主义都应该谨言慎行。如果一味认为只有家里才是女人呆的地方,你就无法了解美国家庭的内部。大多数美国女人引以为傲的是她们对成为家庭主妇或是办公室职员或是身兼二职具有选择权,她们坚决否认这个国家关于儿童的社会问题是源于这样的无人家庭。除了知道东道主可以毫无反感地公开讨论这个问题,你最好谈些更加中性的话题。还有,应该避免枪支控制,堕胎权利,种族问题等问题。然而, 从小到大享受言论自由的美国人将会毫无避讳地讨论政治。 翻译by sugarle 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 美国文学史的英文怎么说

    人生活方式。 He is typically American. 他是典型的美国人。 This community was the heart of the American Establishment. 这个集团是美国权势集团的心脏。 literature是什么意思: n. 文学,文学作品;文献,图书资料;印刷品 profane literature 世俗的文学 She is a graduate student in literature. 她是个念文学的研究生。 Literature and Art Criticism 文艺评论 到沪江小D查看美国文学史的英文翻译>>翻译推荐: 美国文化的英文>> 美国退伍军人委员会的英文怎么说>> 美国式爬泳的英文怎么说>> 美国食品药品管理局的英文怎么说>> 美国诗歌的英文怎么说>>

  • 【专八mini系列】美国文化的特征(2/7)

    筒子们~本次全文听写。 \(^o^)/~   Hints   书写格式与生词 It is about American's time sensitivity. 7:30 pm patrons  15-minute 连字符 "fashionably late"  双引号 First and foremost, Americans are punctual, if not absolutely ruled by the clock. If the theater show starts at 7:30 pm, the majority of Americans are expected to be in their seats 20 minutes prior. Crawling in the dark over other patrons to reach your seat even five minutes after the curtain has risen will cause grumbles. You might even be forbidden to enter by the theater ushers who will force you to wait until a suitable break in the show. Time sensitivity extends to dinner reservations at local restaurants, as well, whether or not you are meeting any Americans. A mere 30-minute delay will push you to the end of the reservation list at bustling, popular eateries. Dining with Americans at their home is only slightly less restrictive. The hostess will fret over her perfectly timed meal when you don't arrive at the appointed hour, but you are allowed a 15-minute leeway, which is considered "fashionably late". 首先,美国人守时,不然的话就是完全跟着时钟走。如果影剧院在下午7:30开始演出,大多数的美国人将提前20分钟到达剧院在位子坐好。就算节目只开始五分钟,若你在黑暗中伏着身子穿过其他观众到你的座位也让他们怨声载道的。你甚至可能被影院引座员阻止,直到等到这个节目中场休息的时候才可以进入剧院。美国人对时间的敏感还延伸到餐馆的用餐预约,不论你是否和美国人见面。仅仅三十分钟的延误也会使你被排在宾客盈门的餐馆的预约名单的最后。如果到美国人家里用餐,主人对时间的敏感也不比前面好多少。倘若你没有在约定的时间到达,女主人就会为错过准时的用餐时间而焦急,但是比邀请规定的时间晚到十五分钟内都是可以接受的,这就是所谓的“社交式迟到”。 翻译by sugarle 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【专八mini系列】美国文化的特征(3/7)

    说是不可姑息的。在美国,几乎所有的服务是先到先得,额满即止,任何试图违反这项规定的人都会被人骂。不论在服装店或主题公园,如果你敢在排队时穿过其他顾客到队伍的最前面将被视为傲慢和自大。为了得到任何特殊的待遇而贿赂是不可取的,而且对方对你的这种行为不屑一顾。但是请注意,贿赂和小费是有区别的,如果在高级餐厅给些小费,其妙之处在于服务员领班会毫不犹豫地领你到最好的位子就坐。 翻译by sugarle 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 美国文学名家:马克•吐温

    美国幽默大师、小说家、著名演说家,19世纪后期美国