-
爱荷华初选后,共和党总统候选人将何去何从?(1/2)
好走,共和党内外担忧 Hints: Iowa Massachusetts Mitt Romney Rick Santorum Pennsylvania Ron Paul Texas Michele Bachmann Jennifer Lawless American University Washington New Hampshire New England Barack Obama 校对&翻译:liuczhi 组长:dramatic150 答疑:u_r_mydream A surprising and new top-tier emerged in Tuesday's caucuses in Iowa. There was the winner, former Massachusetts governor Mitt Romney, the close runner-up, former senator Rick Santorum of Pennsylvania and Congressman Ron Paul of Texas, who finished third. Still, the Iowa caucuses are not known fo… 周二,在爱荷华州的共和党总统候选人初总统选中,新的领跑者多少有点出人意料。他们是领头羊前马萨诸塞州州长米特·罗姆尼、位居次席的前宾夕法尼亚州参议员里克·桑托伦和第三位的德克萨斯州国会议员罗恩·保罗。 不过,爱荷华初选的重要之处并不在于它对于未来胜出者的预测,而在于它能够缩减参与共和党总统候选人竞争的人数… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
世界资讯:总统大选,专家支持Mitt Romney
an election to choose a Republican Party presidential candidate. Many political experts expect former Massachusetts governor, Mitt Romney, to win. They also expect a strong second or third place … 新罕布什尔的大多数选民周二一早就来到了投票站。这个地处东北的州正在进行一场共和党总统候选人的选举。许多政治专家预计前马萨诸塞州州长Mitt Romney会取胜。他们也希望能够选举出足够强大的第二或第三候选人,以保证在总统竞选中总有一席之地。 候选人Newt Gingrich认为,如果Romney先生继续口误,不能正确表达其观点,… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
美国副总统候选人辩论 拜登瑞安正面交锋(视频+完整文本)
北京时间12日9时,美国2012年大选副总统候选人辩论在肯塔基州丹维尔的中央学院举行。美国副总统拜登和共和党副总统候选人瑞安同台对决激烈交锋。拜登和瑞安在辩论中就美驻利大使馆遇袭事件、经济恢复速度、美财政负担等议题阐述了对比鲜明的观点。 (2012美国大选副总统候选人辩论全程完整版) The following is a transcript of the vice presidential debate between Vice President Joe Biden and Rep. Paul Ryan in Danville, Kentucky on Oct. 11, 2012.
-
总统说:人人都该向总统学习的10大优点
美国总统大选逐渐升温,你或许想知道到底怎样才能成为总统
-
美国疫情大爆发,囤米囤纸囤弹药…大选前的美国有多魔幻?
要为“飓风或暴风雪”做准备。 "Be Alert, Be Aware, and Be Prepared," the university's Office of Student Rights and Responsibilities told its students. 该大学的学生权利与责任办公室对学生说:“保持警惕,有意识并做好准备。” 03 而大选背景下,全线失守的疫情更是给美国社会抹上了一层阴影。 Coronavirus cases continued their grim climb in the United States on Sunday with Midwestern states experiencing record hospitalizations, as increasingly bitter rhetoric kept the virus front and center of campaigning two days before the presidential election. 周日,美国中西部各州的住院率创下历史记录,新冠病毒病例继续以严峻的形势上升,与此同时,越来越多的尖刻言论使疫情在总统选举前两天成为竞选活动的重中之重。 Nearly 87,000 cases were reported on Saturday, with 909 deaths and record hospitalizations for the sixth straight day in the Midwest, according to a Reuter tally. In October, 31 states set records for increases in new cases, 21 for hospitalized COVID-19 patients and 14 for record increases in deaths. 据路 透社统计,上周六报美国总统大选,注定是历年大选中“最特殊”的一次。 就在明天11月3日,美国即将迎来选举投票日,这场全球瞩目的竞选告了近87,000例病例,中西部连续第六天录得909人死亡和住院记录。10月,有31个州创下了新病例增加的记录,其中21个是住院的新冠患者,有14个是死亡记录。 President Donald Trump, the Republican seeking re-election against Democratic challenger Joe Biden on Tuesday, has downplayed the virus and accused Democrats of overblowing the pandemic that has killed more 230,000 Americans, more than any other country. 上周二,与民主党挑战者乔·拜登竞选的寻求连任的共和党总统唐纳德·特朗普对病毒轻描淡写,并指责民主党夸大了这次疫情,而这场大流行病杀死了超过23万名美国人,比任何其他国家都多。 在11月3日总统投票日之后,下一个总统任期将迎来。全世界都在关注最后的结果。 疫情、山火、暴乱……2020的魔幻操作已经对底层的人们带去了无尽的伤害,如果大选结果出来又引发一场场动乱,不知道那时候的美国又将变成什么样子?
-
美国历届总统IQ排行:哪位最聪明?
重要的一点可能就是才智了。”[/cn] [en]While a high IQ does not guarantee success, it is true that intelligence is often associated with effective leaders. But does that trend hold true for U.S. presidents? Are the most successful presidents also the most intelligent?[/en][cn]然而,高智商并不能确保成功,不过智力的确常与杰出的领袖联系在一起。但是,这种倾向适用于美国总统吗?最成功的总统也最睿智吗?[/cn] [en]With that question in mind, InsideGov ranked the 27 smartest presidents in U.S. history.[/en][cn]带着这个问题,InsideGov网站列出了美国历史上最聪明的27位总统。[/cn] 排在第27位是我们比较熟悉的老布什。 [en]#27 - George H. W. Bush[/en][cn]27、乔治·赫伯特·沃克·布什(老布什)[/cn] [en]IQ: 130.1[/en][cn]智商:130.1[/cn] [en]College: Yale University[/en][cn]大学:耶鲁大学[/cn] [en]Before he attended Yale, George H. W. Bush enlisted in the Navy and served until the end of World War II. He also had a successful career in the oil industry before turning to politics.[/en][cn]乔治·赫伯特·沃克·布什在耶鲁读书之前,一直在海军服兵役,直到二战结束后才退伍的。在转战政坛之前,他在石油产业也卓有成就。[/cn] [en]Number: 41st President[/en][cn]编号:第41任总统[/cn] [en]Party Affiliation: Republican Party[/en][cn]政党归属:共和党[/cn] [en]Years in Office: 1989 – 1993, 4 years[/en][cn]执政时期:1989年~1993年,任期4年[/cn] [en]State Affiliation: Texas[/en][cn]隶属州:德克萨斯州[/cn] [en]Date of Birth: June 12, 1924[/en][cn]生日:1924年6月12日[/cn] 以下为智商排名前20的美国总统。 [en]#20 - George Washington[/en][cn]20、乔治·华盛顿[/cn] [en]IQ: 132.5[/en][cn]智商:132.5[/cn] [en]College: None[/en][cn]大学:无[/cn] [en]Washington managed to become the first U.S. president without a college degree. In addition to having a sharp political mind, Washington was also a skilled military [w]commander[/w].[/en][cn]华盛顿努力成为美国第一位没有大学学位的总统。他不
-
关注韩国总统大选(2)
72岁的李会昌是韩国总统大选
-
关注韩国总统大选(1)
72岁的李会昌是韩国总统大选中三位领先的候选者中最年长的一位。在这样一个尊重长者的孔子文化(社会)中,这可能成为一项优势... At 72, Lee Hoi-chang is the eldest of the three leading candidates in South Korea's presidential race, a possible advantage in this [w]Confucian[/w] culture, where [w]seniority[/w] is [w]revered[/w]. He has also served as a prime
