请求翻译一篇法语感谢信(汉译法)
在沪江关注法语的沪友surlogics遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
知识点相关讲解
Joyeuse fêtes des professeurs, et meilleurs vœux pour votre travail et votre famille. J’ai commencé l’apprentissage de la langue française, grâce à votre aide l’année dernière et j’ai été vraiment chanceux (如果你是女生则用 chanceuse) que je puisse apprendre une langue étrangère en faisant des études d’ingénieur. Votre passion et votre patience ont m’aidé à développer un grand enthousiasme pour le français et un désir de l’apprendre. Vos cours qui m’ont attiré beaucoup et vos encouragements ont été fondamentals pour mes progrès en français. Les cours les plus mémorables pour moi l’année dernière ont été lesquels du français. J’ai toujours voulu dire merci à vous, mais pardonnez-moi de ne pas avoir pu le faire. Je suis en train de préparer l’examen d’entrée pour les écoles supérieures, et mon ambition est la spécialisation de communication et d’informatique à l’Université des Postes et Télécommunications de Pékin. Je continuerai toujours l'apprentissage du français et je me rappelerai certainement votre aide et votre passion. Je vous remercie encore.
—— 牛十九
Journée des enseignants Joyeuse, vous souhaite plein succès dans votre travail, et le bonheur. Depuis l'année dernière que j'ai à apprendre le français pour vos lumières, comme un étudiant en ingénierie, d'apprendre une langue seconde, est vraiment très chanceux. Votre enthousiasme et la patience pour rédiger mon désir d'apprendre, de cultiver les sentiments de mon français. Votre lecture fascinante et vos encouragements sur mon progrès ont joué un rôle important. L'année dernière, je me souviens le plus impressionnant est le français. J'ai toujours voulu exprimer ma Merci à vous, mais désolé je n'ai pas pu dire. Je suis prêt à l'examen d'entrée supérieures l'année prochaine, l'Université de Beijing des Postes et voulait être la communication et des systèmes d'information professionnelle, je vais le français comme leur intérêt pour l'apprentissage continu, l'enthousiasme pour votre aide je vais garder à l'esprit. Merci encore.
—— 一般部落
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 请给我三个这个英语怎么读? 2018-08-12
- LIECHINGLIAN 2017-10-23
- 我在等你离开这句话用葡萄牙语怎么说 2017-09-28
- 想成为那朵被你眷顾过的狐狸【翻译这句话,谢谢大佬们!】 2017-08-31
- 想成为被你眷顾的那朵玫瑰 2017-08-31
- 张乐乐,用法语怎么说 2017-08-31
- 我想上一个公办的专科院校学西班牙语,请各位大神帮我看看 😒感觉好困难啊 我高考分252 2017-07-08
- vuitton 2017-07-05
- 请问李婷雨法语怎么写,急用!谢谢 2017-06-19
- 请翻译这句。有些人一旦错过便不会再次拥有。谢谢 2017-06-12