-
神探夏洛克第四季回归 良心剧组穿帮的N个细节
a shark suit and swimming in the aquarium during the final scene. [/en][cn]一些观众不禁推测:莫里亚蒂可能已经回来了,甚至开玩笑说其实水族馆一幕里莫娘穿了个鲨鱼装在后面游着呢。(英语君也是着实佩服歪果仁的脑洞了...)[/cn] [en]One viewer tweeted: 'Sherlock was good...but I'm still not over the fact we have no Moriarty...yet??'[/en][cn]还有一些观众发推特说:“夏洛克是不错...但是我还是无法接受莫娘没有回归的事实...真的还没吗???”[/cn] 《神探夏洛克》第四季剩下的两集《撒谎的侦探》和《最后的问题》将分别在1月8日和1月15日播出。敬请期待吧~ 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
《神探夏洛克》第三季推迟开拍 两位主角档期满
Expecting the return of "Sherlock" next summer? Try late 2013. Perhaps even 2014, depending where you live. Filming for Season 3 of the [w]beloved[/w] BBC series, which devotees expected to begin in January 2013, has been delayed to March, EW reports. Production has been reportedly been postponed due to the demanding schedules of Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes) and Martin Freeman's (John Watson), now [w]full-fledged[/w] movie stars. Freeman has the leading role in "The Hobbit," while Cumberbatch is playing the hyped villain in "Star Trek 2." However, the BBC insists that the January start date has "always been speculation": "We have never confirmed which months we are filming," a BBC source tells Zap2it. "We are shooting and transmitting in 2013. That's all we have ever said -- any other specific weeks have always been speculation. "From the U.K. point of view we will still film and transmit in 2013 as planned.". PBS has not announced when "Sherlock" will air in the United States, but according to EW, it could be as late as (gulp) 2014. 【娱乐快讯】大热英剧《神探夏洛克》的粉丝们可能要再一次失望了。根据美国《娱乐周刊》的报道,原定于2013年1月开拍的第三季被推迟到了3月,这使得第三季开播时间要推迟到2013年底甚至2014年初,原因是因为两位主角分别都在忙于电影拍摄。 该剧的两位主演本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗瑞曼目前电影片约不断,前者正在忙于电影《星际迷航2》的拍摄,而后者则正在电影《霍比特人》的忙碌宣传中。看来想看第三季的剧迷们还需要耐心等待一段时间。
-
英剧《神探夏洛克》学习笔记1.2 为自己做打算
还有一个比较偏门的意思: [正式]服药、用药。所以self-administered在这里不是自我管理,而是自行服毒。 3. bright young things like we used to be. 聪明的年轻人,就像我们当年一样。 ——注意这里用的是things,而不是man哦。 4. What about you? Just staying in town till you get yourself sorted? 你呢?在有安排之前就打算待在伦敦? ——sort原意是“种类、类别”,get yourself sorted,可以理解为“为自己做点安排打算”。 5. Yeah, like that's gonna happen. 嗯哪,你觉可能吗? ——这句话有点嘲讽的意味在,直译过来是“就跟这事儿真会发生似的”,表示完全不相信。 6. I don't know, get a flatshare or something? 不知道啊,想过要探和谁合租吗? ——合租的说法是"flatshare"。 7. I refreshed it a bit. 我想看起来精神点儿。 ——"refresh"这个单词在英式英语中很好用:refresh yourself, 意思是让自己精神振作;refresh your memory, 意思是提醒自己;而在火车上用小推车出售小零食,餐车服务员的叫卖是"Any refreshment?" 8. What's wrong with the landline? 座机坏了吗? ——座机的说法:landline.
-
《神探夏洛克》第三季:潮嫂阿曼达•艾宾顿出演重要角色
[en]BBC One announced this morning that actress Amanda Abbington has joined Sherlock series 3, which is currently filming its trio of episodes.[/en][cn]BBC1台在3月27日宣布,英国女演员阿曼达·艾宾顿正式加盟《神探夏洛克》第三季,这部热门英剧目前正在拍摄第三季。[/cn] [en]While her character remains a mystery at present, her role is described as someone 'that significantly impacts upon the lives of John Watson and Sherlock Holmes.'[/en][cn]阿曼达·艾宾顿饰演的角色目前还未知,不过艾宾顿将扮演一个对“华生和福尔摩斯生活产生重要影响” 的角色。[/cn] [en]Amanda's character features in S3E1: The Empty Hearse, which is currently filming. There is no word if the character will [w]recur[/w] in any other episodes.[/en][cn]艾宾顿饰演的角色出现在第三季第一集《空棺》中,日前第一集正在拍摄中。目前还没有消息确认该角色会出现在其他几集中。[/cn] [en]Since Abbington is the long time romantic partner of Freeman, the early speculation is that she will play one of Watson’s wives on “Sherlock.”[/en][cn]阿曼达·艾宾顿是剧中华生的扮演者马丁·弗里曼的多年伴侣,所以关于她的角色最初的猜想也是她将扮演《神探夏洛克》华生妻子中的一位。[/cn] [en]In Arthur Conan Doyle’s original Sherlock Holmes stories, Watson was engaged to a woman named Mary Morstan who had died by the time that Holmes revealed his survival at Reichenbach Falls in “The Adventure Of The Empty House.” Conan Doyle also mentioned Watson’s second wife in two later stories, but that woman wasn’t named. [/en][cn]在阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯原著中,华生与一个叫玛丽·摩斯坦的女子订婚,不过在故事《空屋历险记》中福尔摩斯揭露自己在莱辛巴赫瀑布假死之谜时,玛丽·摩斯坦已经去世。柯南道尔还在后来的两个故事中
2013-03-30 -
《神探夏洛克》追剧笔记S4E1:沉浸于悲痛中
句话中神探夏洛克出现了一个固定词组, fixate on。 我们来剖析一下 fixate 这个单词。 fixate由 fix+ate 组成。 fix 具有固定的意思,再加上 ate, 便是:使固定, 注视, 凝视, 集中(眼)力。 同样的道理,我们来看一下以下这些关于 fix 的单词。 fixable=fix+able 可固定的,可安装的 fixity=fix+ity 固定性, 固定物, 不变性 affix=af+fix 这里的af作前缀,意思同‘to’。使附于, 粘贴 prefix=pre+fix pre- 表‘前面的’意思。前缀 suffix=suf+fix suf-表‘后面的’意思。后缀, 下标 声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。
-
"神探夏洛克"卷福登《时代周刊》最具影响力榜
过了阿黛尔和Lady Gaga。 原来,如今美剧迷们正在争相追捧的剧集已经从美剧换
-
《神探夏洛克》男主角将为《霍比特人》巨龙角色配音
[en]After reporting today that Luke Evans will play Bard in the Peter Jackson-directed The Hobbit and wondering who'll voice the dragon Smaug, we can now tell you that it will be Benedict Cumberbatch. He'll [w]portray[/w] Smaug via motion capture. He is already on the picture, providing the voice of the character Necromancer. [/en][cn]电影《指环王前传:霍比特人》已经敲定由英国演员卢克·伊万斯饰演Bard的角色,而为巨龙史矛革(Smaug)配音的不是别人,就是英剧《神探夏洛克》中的福尔摩斯扮演者Benedict Cumberbatch,此前扮演华生医生的Martin Freeman曾透露说Benedict将随他加入霍比特人剧组(戳此看前情回顾:“福尔摩斯”与华生“两不
-
神探夏洛克第三季片场照:卷福头戴报童帽帅气依旧
到他在《神探夏洛克》里扮演的无敌侦探,现在我们又将看克到他扮演的恶魔约翰·哈里森。[/cn] [en]What’d Benedict have to say about his Star Trek [w=villain]villain[/w]? “He’s a homegrown terrorist, someone who has an [w=inordinate]inordinate[/w] amount of skill with close-hand combat and weaponry. But also as a psychological terrorist he’s someone who can plant an idea. He can try and turn people against one another to do his bidding.”[/en][cn]本尼迪克特是怎么评价自己扮演的星际迷航的大坏蛋呢?“他是个土生土长的恐怖分子,他有着不可思议的能力和与之结合的武器。同时作为一个精通心理学的恐怖分子,他可以将想法植入他人大脑。他可以让人听从自己的命令互相攻击。”[/cn] [en]Check out photos of Benedict sporting a newsboy cap on the set of Sherlock last week. How excited are you for his evil role in Star Trek Into Darkness?[/en][cn]这是上周本尼迪克特戴着报童帽在拍摄《神探夏洛克》时的片场照,你对他在《星际迷航:暗黑无界》中的恶魔角色有多期待?[/cn]
-
《神探夏洛克》第四季你要知道的10件事
神探夏洛克
-
终于等到你——《神探夏洛克》,本季可能是最终季
[en]Seaon 4 of Emmy-winning BBC One/Masterpiece drama — and worldwide phenom — Sherlock has been set for a day-and-date debut in the U.S. and UK on January 1, 2017. The first episode, titled The Six Thatchers, will see the reunion of Benedict Cumberbatch as the eponymous high-functioning sociopath and Martin Freeman as his sidekick Dr John Watson.[/en][cn] BBC One频道的全世界风靡的第四季荣获艾美奖杰出剧作奖的《神探夏洛克》将于2017年1月1日英美同时播出!首集标题《六座撒切尔夫人像》,将会看到本尼迪克特康伯巴奇作为高智商的反社会人士回归,还有马丁弗里曼,夏洛克的死党花生。[/cn] [en]As with previous seasons, Sherlock the 4th will be comprised of three new episodes which promise “laughter, tears, shocks, surprises and extraordinary cases,” the networks said in announcing the start of shooting last April.[/en][cn]和之前每季相同,第四季仍然是只有三集。互联网上年4月宣传的拍摄之初的“笑声,泪水,震撼,惊喜还有卓越的剧组人员”。[/cn] [en]Cumberbatch then made headlines for a GQ interview in which he said this season “might be the end of an era,” but added, “I’d love to revisit it, I’d love to keep revisiting it, I stand by that, but in the immediate future we all have things that we want to crack on with and we’ve made something very complete as it is, so I think we’ll just wait and see. The idea of never playing (Sherlock) again is really galling.”[/en][cn]康伯巴奇在球在接受GQ杂志采访时说:“说实话,这像是一个时代的终结”但又说道,“我很高兴重回出演夏洛克,我将会保持重塑他,他伴我同行,但在不远的未来我们都会有需要去做的事情,当然也会解决各种复杂的事情,所以我觉得我们需要等等再看。不再继续拍摄神夏真的会很苦恼。”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
